[歌詞和訳] 24K Magic / Bruno Mars (ブルーノ・マーズ)

ついにブルーノ・マーズのニューアルバムの発売が発表されました!

11月18日、タイトルは"24K Magic"(読み方:トゥエンティーフォー・カラット・マジック)だそうです!

発表と同時に公開された新曲"24K Magic"の

歌詞をさっそく和訳したいと思います!

スラング多めで自信ないですが、お許しください!

Tonight I just want to take you higher
Throw your hands up in the sky
Let's set this party off right

今夜、あなたを高みへ連れて行きたい
手を高く上げて
さあパーティーを始めよう

Players, put yo' pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Uh, look out!

遊び人よ、ピンキーリングを月に向かって突き出せ
ガール、何してるんだい?
24カラットの魔法をばらまこう
つま先から頭のてっぺんまで魂の遊び人
さあ見とけ!

Pop pop, it's show time (Show time)
Show time (Show time)
Guess who's back again?
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
Oh they don't know? (Go on tell 'em)
I bet they know soon as we walk in (Showin' up)
Wearing Cuban links (ya)
Designer minks (ya)
Inglewood's finest shoes (Whoop, whoop)
Don't look too hard
Might hurt ya'self
Known to give the color red the blues

さあショータイムだ
ショータイム
誰が返ってきたと思う?
知らないの?(教えてやるよ)
知らないの?(教えてやるよ)
入ってきたらすぐわかるさ(現れる)
キューバのチェーンをつけてさ
服はデザイナーのミンク
イングルウッドの高級な靴
あまり見すぎたら
目が痛くなるぜ
ブルースを赤くするって評判さ

Ooh shit, I'm a dangerous man with some money in my pocket
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
Why you mad? Fix ya face
Ain't my fault y'all be jocking

クソ、おれはポケットに金を持った危険な男
たくさんの女がおれのまわりを囲んで、おれのロケットを刺激する
なんで怒ってるんだ?そんな顔やめろよ
もてあそんでるのはおれのせいじゃないだろう

Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Uh, look out!

遊び人限定、カモン
ピンキーリングを月に向かって突き出せ
ガール、何してるんだい?
24カラットの魔法をばらまこう
つま先から頭のてっぺんまで魂の遊び人
さあ見とけ!

Second verse for the hustlas (hustlas)
Gangstas (gangstas)
Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
I gotta show 'em how a pimp get it in
First, take your sip (sip), do your dip (dip)
Spend your money like money ain't shit (Whoop, whoop)
We too fresh
Got to blame in on Jesus
Hashtag blessed
They ain't ready for me

歌詞の2番目は金持ちたちへ
ギャングスターへ
悪い女やその不細工な友達へ
説教してもいいですか?
どうやって遊び人のおれがものにするのか見せてやるぜ
最初は酒を飲んで、浸して
金をばかみたいに使って
おれたちはかっこよすぎる
神様をうらむしかない
「恵まれてる」ってハッシュタグ
おれにはかなわないだろう

I'm a dangerous man with some money in my pocket
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
Why you mad? Fix ya face
Ain't my fault y'all be jocking

おれはポケットに金を持った危険な男
たくさんの女がおれのまわりを囲んで、おれのロケットを刺激する
なんで怒ってるんだ?そんな顔やめろよ
もてあそんでるのはおれのせいじゃないだろう

Players only, come on
Put your pinky rings up to the moon
Hey girls
What y'all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Uh, look out!

遊び人限定、カモン
ピンキーリングを月に向かって突き出せ
ガール、何してるんだい?
24カラットの魔法をばらまこう
つま先から頭のてっぺんまで魂の遊び人
さあ見とけ!

(Wooh)
Everywhere I go they be like
Ooh, soul player ooh
Everywhere I go they be like
Ooh, soul player ooh
Everywhere I go they be like
Ooh, soul player ooh
Now, now, now
Watch me break it down like (Uh)
24 karat, 24 karat magic
What's that sound?
24 karat, 24 karat magic
Come on now
24 karat, 24 karat magic
Don't fight the feeling
Invite the feeling

どこいってもこんな感じ
魂の遊び人
どこいってもこんな感じ
魂の遊び人
どこいってもこんな感じ
魂の遊び人
さあおれのブレイクダンスを見てくれ
24カラット、24カラットの魔法
カモン
感情と戦ったらだめだよ
誘い込むだけさ

Just put your pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do?
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y'all trying to do? (Do)
24 karat magic in the air
Head to toe soul player
(24 karat)
Uh, look out

ピンキーリングを月に向かって突き出せ
ガール、何してるんだい?
24カラットの魔法をばらまこう
つま先から頭のてっぺんまで魂の遊び人
ピンキーリングを月に向かって突き出せ
ガール、何してるんだい?
24カラットの魔法をばらまこう
つま先から頭のてっぺんまで魂の遊び人
さあ見とけ!

スポンサーリンク
レクタングル(大)
レクタングル(大)

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)