[歌詞和訳] Blowin’ In The Wind / Bob Dylan (ボブ・ディラン)

ボブ・ディランの名曲"Blowin' In The Wind"(邦題:風に吹かれて)の歌詞を和訳します。

もしボブ・ディランがノーベル賞授賞式に出席したら、

もし授賞式で歌うなら、

この曲なんじゃないかと勝手に予想しておりますが、

実際はどうなんでしょうか?

静かなメロディーなんですが、

反戦のメッセージが重く響いてくる歌詞です。

How many roads must a man walk down
Before you call him a man?
How many seas must a white dove sail
Before she sleeps in the sand?
Yes, and how many times must the cannon balls fly
Before they're forever banned?

人はどれだけ歩かなければいけないのか?
大人と呼ばれるまでに
鳩はどれだけ飛ばなければいけないのか?
砂の上で眠るまでに
何度、砲弾が飛ばなければいけないのか?
永遠に禁止されるまでに

The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

友よ、答えは風の中にある
答えは吹く風の中にある

Yes, and how many years can a mountain exist
Before it is washed to the sea?
Yes, and how many years can some people exist
Before they're allowed to be free?
Yes, and how many times can a man turn his head
And pretend that he just doesn't see?

あとどれくらい山は存在するんだろう?
海に流されてしまうまでに
人は何年生きられるんだろう?
自由が許されるまでに
人は何度顔をそむけられるんだろう?
見ていないふりをして

The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

友よ、答えは風の中にある
答えは吹く風の中にある

Yes, and how many times must a man look up
Before he can see the sky?
Yes, and how many ears must one man have
Before he can hear people cry?
Yes, and how many deaths will it take 'til he knows
That too many people have died?

何度人は見上げないといけないんだろう?
空を見るまでに
人は何個の耳が必要なんだろう?
泣いている人の声が聞こえるまでに
何人の人が死なないといけないんだろう?
人が多くの人が死に過ぎていると気づくまでに

The answer, my friend, is blowin' in the wind
The answer is blowin' in the wind.

友よ、答えは風の中にある
答えは吹く風の中にある

スポンサーリンク
レクタングル(大)
レクタングル(大)

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)