[歌詞和訳] Learn To Let Go / Kesha (ケシャ)

Kesha(ケシャ)から新曲"Learn To Let Go"が

発表されたので歌詞を訳します。

この曲は、Keshaが、元々のプロデューサーであり、

ここ数年、訴訟で対決していたDr. Luke (ドクター・ルーク)のことを歌っていると言われています。

この曲によるとKeshaはもう気持ちを切り替えて、

前を向いて進もうとしてるんですね。

Keshaはいよいよもうすぐ復活をかけて

ニューアルバム"Rainbow"が発売です。

サマソニでも来日しますね。

というかケシャ、太ったね。

どうしてもTik Tokのときと比べてしまって残念な気持ちになる。

Been a prisoner of the past
Had a bitterness when I looked back
Was telling everyone it's not that bad
'Til all my shit hit the fan

過去の囚人になっていた
振り返るとつらい
みんなにはそんなに大したことじゃないと言っていた
私のくだらないことがファンに伝わるまでは

I know I'm always like
Telling everybody you don't gotta be a victim
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Choose redemption, your happy ending's up to you

わかってる私はずっと
犠牲者にならなくていいと言ってきた
人生はいつもフェアとは限らないし、地獄は憤りの中になる
救いを選ぼう、ハッピーエンドは自分次第

[サビ]
I think it's time to practice what I preach
Exorcise the demons inside me
Whoa, gotta learn to let it go
The past can't haunt me if I don't let it
Live and learn and never forget it
Whoa, gotta learn to let it go

私が説教してきたことを実践する時がきた
自分の中の悪魔を追い出そう
追い出すことを覚えなきゃ
過去は私にとりつかない、私がそうさせなければ
生きて、学んで、忘れない
手放すことを覚えなきゃ

Had a boogieman under my bed
Putting crazy thoughts inside my head
Always whispering, "It's all your fault"
He was telling me "No, you're not that strong"

ブギーマンをベッドの下に飼ってる
私の頭の中におかしな考えを送り込む
いつもつぶやいてる「お前のせいだ」
私に言う「お前はそんあに強くない」

I know I'm always like
Telling everybody you don't have to be a victim
Life ain't always fair, but hell is living in resentment
Choose redemption, your happy ending's up to you

わかってる私はずっと
犠牲者にならなくていいと言ってきた
人生はいつもフェアとは限らないし、地獄は憤りの中になる
救いを選ぼう、ハッピーエンドは自分次第

So I think it's time to practice what I preach
Exorcise the demons inside me
Whoa, gotta learn to let it go
The past can't haunt me if I don't let it
Live and learn and never forget it
Whoa, gotta learn to let it go

私が説教してきたことを実践する時がきた
自分の中の悪魔を追い出そう
追い出すことを覚えなきゃ
過去は私にとりつかない、私がそうさせなければ
生きて、学んで、忘れない
手放すことを覚えなきゃ

Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go
Hey-eh-eh-eh, yeah
Hey-eh-eh-eh, yeah
Learn to let go, learn to let go

手放すことを覚えなきゃ

I'm done reliving my bad decisions
I see now maybe there's a reason
Why, I, I, I, I, I, I been through hell and back
Yeah, honestly, it's what made me who I am
Holding on to wasted time
Gotta learn to let go in life

私のだめな決断を追体験してきた
今は理由があったんだと思う
なぜ私がこの地獄を経験してきたか
だってそれが今の私を作った
無駄にしてきた時間を手にして
手放すことを覚えなきゃ

[サビリピート]

スポンサーリンク
レクタングル(大)
レクタングル(大)

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)