[歌詞和訳] Perfect Beauty / Austin Mahone (オースティン・マホーン)

オースティン・マホーンの新曲Perfect Beautyが発表されましたので、

歌詞と日本語訳を発表します。

この曲はモイストダイアンというシャンプーと

タイアップして発表した曲だそうです。

ローラが出演するDMに使われているみたいです。

オースティン・マホーンは"Dirty Work"という曲が、

ブルゾンちえみのネタでBGMとして使われたり、

今のところ人気は日本先行な感じですね。

新曲"Perfect Beauty"はなかなか良い曲なので、

本国アメリカでもヒットすることを願いたいです。

There's beauty in flaws, beauty in flaws
Even the ones you don't like
They're beautiful
You're pretty inside, pretty inside
I see it all there in your hazel eyes

欠点の中に美しさがあるんだよ
あなたが嫌いなところでも
美しい
あなたは内面が可愛いよ
そのヘーゼルカラーの瞳を見ればわかるよ

'Cause you make it magic
You make it classic
You take the good, the bad
And wrap it all in who you are
And it would be tragic
If we never happen
We could be wild and free and
Dance until we're gone

だってあなたは魔法のようにする
クラシックのようにする
良いも悪いも受け止めて
すべてが君の中にあるんだね
大惨事だよ
僕らが一緒になれなかったら
僕たちはワイルドになって自由になって
ずっと踊り続けるんだ

See you walking down the street
She's the kind out of my dreams
What can I do for her attention?
Get the girl to talk to me
When the wind blows through her hair
Should I tell her she's a ten
Or should I think of something clever
There's no way to keep it in

あなたが街を歩いているところを見ると
まるで僕の夢から出てきたかのよう
気をひくために何ができるだろう
話しかけてもらうために
風が彼女の髪をなびかせたら
君は完璧だよと伝えたらいい?
それとも何か賢いこと考えるべきかな?
この気持ちを抑えることはできないんだ

She's got a perfect beauty
She's got a perfect
She's got a perfect beauty
Perfect beauty
She's got a perfect beauty

彼女はパーフェクトビューティーを持っている

I'm feeling you hard
Feeling your vibe
You're downfalls and all
I'm ready to dive
I'm outta the plane
I'm out in the sky
Just give me your love
And I'll be alright

君を強く感じてる
君のムードを感じてる
君は恋に落ちていくことそのもの
僕はいつでも飛び込める
飛行機から飛び出して空へ
ただ君の愛がほしいんだ
それだけで僕は大丈夫

'Cause you make it magic
You make it classic
You take the good, the bad
And wrap it all in who you are
And it would be tragic
If we never happen
We could be wild and free and
Dance until we're gone

だってあなたは魔法のようにする
クラシックのようにする
良いも悪いも受け止めて
すべてが君の中にあるんだね
大惨事だよ
僕らが一緒になれなかったら
僕たちはワイルドになって自由になって
ずっと踊り続けるんだ

See you walking down the street
She's the kind out of my dreams
What can I do for her attention?
Get the girl to talk to me
When the wind blows through her hair
Should I tell her she's a ten
Or should I think of something clever
There's no way to keep it in

あなたが街を歩いているところを見ると
まるで僕の夢から出てきたかのよう
気をひくために何ができるだろう
話しかけてもらうために
風が彼女の髪をなびかせたら
君は完璧だよと伝えたらいい?
それとも何か賢いこと考えるべきかな?
この気持ちを抑えることはできないんだ

She's got a perfect beauty
She's got a perfect
She's got a perfect beauty
Perfect beauty
She's got a perfect beauty

彼女はパーフェクトビューティーを持っている

[ラップ部分]
Yeah!
Girl, you're so perfect
Swear you're makin' me so nervous
Tokyo in the Benzo
Let your friends know
What came in the end zone
But the ends low
Cause I [?] Dolce & Gabana
Cause I only for coats in design
There's no one suit designed ya
Call me, leave your exes behind ya
I'll remind ya

ガール、君は完璧だよ
緊張させられるよ
精神安定剤の中の東京
君の友達に教えてあげてよ
最後に何が来るって
たいしたことないけど
だっておれはドルチェ&ガッバーナ
デザインされたコートだけさ
デザインされたスーツなんてない
連絡ちょーだいよ、元彼なんか置いてさ
思い出させてあげる

See you walking down the street
She's the kind out of my dreams
What can I do for her attention?
Get the girl to talk to me
When the wind blows through her hair
Should I tell her she's a ten
Or should I think of something clever
There's no way to keep it in

あなたが街を歩いているところを見ると
まるで僕の夢から出てきたかのよう
気をひくために何ができるだろう
話しかけてもらうために
風が彼女の髪をなびかせたら
君は完璧だよと伝えたらいい?
それとも何か賢いこと考えるべきかな?
この気持ちを抑えることはできないんだ

You are perfect beauty
She's got a perfect
She's got a perfect beauty
Perfect beauty
She's got a perfect beauty

彼女はパーフェクトビューティーを持っている

スポンサーリンク
レクタングル(大)
レクタングル(大)

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)