[歌詞和訳] I’m The One / DJ Khaled ft. Justin Bieber, Quavo, Chance the Rapper & Lil Wayne

またしてもジャスティン・ビーバーをフィーチャーした

素敵な曲が発表されました。

エド・シーランが関わったLove Yourselfしかり、

DJスネークとのLet Me Love Youしかり

メジャー・レイザーとのCold Waterしかり、

ここ最近だけでも大ヒット曲がたくさん。

そして今回のDJキャレドさんが作ったこの"I'm The One"は、

絶妙なリラックスサウンドで、

この曲も大ヒット間違いないんだろうな~と思うわけです。

世界中の名だたるソングメイカーを引きつけるジャスティン・ビーバー。

これからも目が離せません。

しかしまあ歌詞にラップが入ってくると、

スラングも多いし、そもそも歌詞が長いし、訳すのが大変ですcrying

(意味をとるのが難しい部分も多々ありましたので、ご容赦くださいませ。)


[DJキャレド]
We The Best Music
Another one!
DJ Khaled

最高の音楽を
もう1曲!
おれがDJキャレドだ!

[ジャスティン・ビーバー & DJキャレド]
Yeah, you're lookin' at the truth, the money never lie no
I'm the one, yeah, I'm the one
Early mornin' in the dawn, know you wanna ride now (let's ride)
I'm the one, yeah (let's ride), I'm the one, yeah
Yeah, and you sick of all those other imitators
Don't let the only real one intimidate you
See you watchin', don't run outta time now
I'm the one, yeah

君は真実を見てるよ、お金は嘘をつかない
おれは運命の人、おれは君の運命の人なのさ
夜明け前の早朝、君は乗りたいんだろう(さあ乗ろうぜ)
おれは運命の人なんだから
君はパクリどもにうんざりしているんだろう
唯一の本物の存在には君を威圧させないで
君を見てるよ、時間を無駄にしないで
おれは運命の人だよ

[ジャスティン・ビーバー & クエーボ]
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the only one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the only one
Yeah, yeah!

おれは運命の人
おれは唯一の運命の人
おれは運命の人
おれは唯一の運命の人

[クエーボ]
Quavo!
I'm the one that hit that same spot (hit it)
She the one that bring them rain drops (rain drops)
We go back, remember criss-cross and hopscotch? (hopscotch)
You the one that hold me down when the block's hot (hot)
I make your dreams come true when you wake up (dream)
And your look's just the same without no make-up
Had to pull up on your mama, see what you're made of (mama)
Ain't gotta worry 'bout 'em commas 'cause my cake up
You can run inside my life from that fame bus
'Cause I promise when we step out you'll be famous
Modern day Bonnie and Clyde what they named us
'Cause when we pull up (prr prr) all angles

クエーボ!
同じスポットを刺激するのはおれ
雨をもたらすのは彼女
さあ子供のころに戻ろうぜ
警察が近くにいっぱいいてるときにおれを守ってくれるのは彼女
君が起きたら夢をかなえてあげる
君は化粧なくてもまったく同じに見えるね
君のお母さんを見なきゃ、君の美人さがどこから来てるか知るために
お金の心配はいらないぜ、おれが稼ぐからさ
君はその有名なバスから僕の人生の中を走ればいい
だっておれたちが外に出れば君は有名になるよ
現代版のボニーとクライドって人は呼ぶだろう
だっておれたちは天使を連れてくるから

[ジャスティン・ビーバー & DJキャレド]
Yeah, you're lookin' at the truth, the money never lie no
I'm the one, yeah, I'm the one
Early mornin' in the dawn, know you wanna ride now (let's ride)
I'm the one, yeah (let's ride), I'm the one, yeah
Yeah, and you sick of all those other imitators
Don't let the only real one intimidate you
See you watchin', don't run outta time now
I'm the one, yeah

君は真実を見てるよ、お金は嘘をつかない
おれは運命の人、おれは君の運命の人なのさ
夜明け前の早朝、君は乗りたいんだろう(さあ乗ろうぜ)
おれは運命の人なんだから
君はパクリどもにうんざりしているんだろう
唯一の本物の存在には君を威圧させないで
君を見てるよ、時間を無駄にしないで
おれは運命の人だよ

[ジャスティン・ビーバー & チャンス・ザ・ラッパー]
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the only one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the only one
Okay though

おれは運命の人
おれは唯一の運命の人
おれは運命の人
おれは唯一の運命の人

[チャンス・ザ・ラッパー]
Uh, she beat her face up with that new Chanel
She like the price, she see the ice it make her coochie melt
When I met her in the club I asked her who she felt
Then she went and put that booty on that Gucci belt
We don't got no label
She say she want bottles, she ain't got no table
She don't got no bed frame, she don't got no tables
We just watching Netflix, she ain't got no cable, okay though
Plug, plug, plug, I'm the plug for her
She want a nigga that pull her hair and hold the door for her
Baby, that's only me, bitch, it okay with me
Baby, okay, okay though

彼女はシャネルの化粧品でメイクアップ
彼女は値段のよう、氷を見ればアソコも溶ける
クラブで会ったとき、誰が感じたか聞いたんだ
そしたら彼女はどこかへ行ってグッチのベルトをまいてきた
おれたちはノーブランド
彼女はボトルがほしいと言った、テーブルはないけど
ベッドのフレームもない、テーブルもない
ネットフリックスを見るからケーブルテレビなんかない、それでオッケーさ
プラグ、プラグ、プラグ、おれは彼女のプラグ
彼女は髪の毛を引っ張ったり、ドアを持ってくれたりする黒人男性がほしいみたい
それはおれだけだよ、
それでオッケーさ

[ジャスティン・ビーバー & DJキャレド]
Yeah, you're lookin' at the truth, the money never lie no
I'm the one, yeah, I'm the one
Early mornin' in the dawn, know you wanna ride now (let's ride)
I'm the one, yeah (let's ride), I'm the one, yeah
Yeah, and you sick of all those other imitators
Don't let the only real one intimidate you
See you watchin', don't run outta time now
I'm the one, yeah

君は真実を見てるよ、お金は嘘をつかない
おれは運命の人、おれは君の運命の人なのさ
夜明け前の早朝、君は乗りたいんだろう(さあ乗ろうぜ)
おれは運命の人なんだから
君はパクリどもにうんざりしているんだろう
唯一の本物の存在には君を威圧させないで
君を見てるよ、時間を無駄にしないで
おれは運命の人だよ

[ジャスティン・ビーバー]
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the only one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the one
Oh-eh-oh-oh-oh, oh-eh-oh
I'm the only one

おれは運命の人
おれは唯一の運命の人
おれは運命の人
おれは唯一の運命の人

[リル・ウェイン]
Lookin' for the one? Well, bitch, you're looking at the one
I'm the best yet, and yet, my best is yet to come
'Cause I've been lookin' for somebody, not just any fuckin' body
Don't make me catch a body, that's for any and everybody
Oh my God! She hit me up all day, get no response
Bitch, you blow my high, that's like turning gold to bronze
Roll my eyes
And when she on the molly she a zombie
She think we Clyde and Bonnie, but it's more like Whitney Bobby
God, forgive me
Tunechi and finessin', I'm a legend
Straight up out The Crescent, fly your bae down for the Essence
For the record I knew Khaled when that boy was spinnin' records
Mula gang winning record, I'm just flexing on my exes, oh God!

運命の人を探してるって?バカ言えって、いまその人を見てるじゃん
おれは最高の男、おれの最高潮はまだまだこれから
ずっと探してきたんだ、誰でもいいんじゃなくてさ
誰のためにでもある体なんてほしくないんだ
オーマイガッド!彼女1日中連絡してきて、返事はないんだ
クソ女、おれのハイを吹き飛ばす、金を銅に変えるようなもんだぜ
あきれるぜ
彼女は薬をしてるとゾンビのよう
彼女はおれたちをクライドとボニーのようだと考えてるけど、
どっちかというとホイットニーとボビーだな
神様、許してよ
チュネチ(リル・ウェインのニックネーム)と巧みな術でおれは伝説さ
クレセント(ニューオーリンズ)でエッセンスフェスティバルを楽しもうぜ
ちなみにDJキャレドはやつがレコード回してたときから知ってるぜ
おれのMula Gangは勝つレコード会社、元カノに見せつけてやるぜ

[サビリピート]

スポンサーリンク
レクタングル(大)
レクタングル(大)

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)

コメント

  1. lyrics より:

    【解説】
    歌詞中に出てくるとボニーとクライドは、1930年代にアメリカで銀行強盗や殺人などを繰り返し行ったカップルだそうです。凶悪な犯罪者ではあるけれど、当時は彼らを英雄視する人もいたんだとか。

    ホイットニーとボビーは、ホイットニー・ヒューストンとボビー・ブラウンですね。
    こちらもDVや薬物使用などでアメリカを騒がせたカップルでした。

  2. lyrics より:

    しかしジャスティン・ビーバーはPVで見たらわかる通り、良い体してますよね~どんな筋トレしてるんでしょうか。

    このPVの中で着てるSupremeのベースボールシャツもめちゃくちゃ売れるんでしょうね。