[歌詞和訳] Too Good At Goodbyes / Sam Smith (サム・スミス)

サム・スミスの新曲"Too Good At Goodbyes"の

歌詞を訳しました。

恋人との別れのときの微妙な気持ちを歌っています。

というかサム・スミス歌うますぎ。

他のプロの歌手と比べても次元が違う。


You must think that I'm stupid
You must think that I'm a fool
You must think that I'm new to this
But I have seen this all before

僕はバカだって思うだろう
僕は愚かだって思うだろう
僕が慣れてないって思うだろう
でも前にも経験したことがあるんだ

I'm never gonna let you close to me
Even though you mean the most to me
'Cause every time I open up, it hurts
So I'm never gonna get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt

もう君を近づけたりしないよ
君は1番大事な存在だけど
僕が心を開けば、傷つくんだ
もう君に近づいたりしないよ
僕が君にとって1番大事な存在だったとしても
君が去って、僕は泥にハマったままになるといけないから

Every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

君が傷つけてくれるたびに、僕は泣かなくてすむようになる
君が僕を離れてくれるたびに、涙は早く乾くようになる
君が遠くへ歩いていくたびに、愛する気持ちは少なくなってくる
ベイビー、僕らに可能性はない、悲しいけど事実なんだ

I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
No way that you'll see me cry
(No way that you'll see me cry)

僕はサヨナラに慣れすぎてる
僕は別れに慣れすぎてしまった
君に僕の涙を見せることはないよ

I know you're thinking I'm heartless
I know you're thinking I'm cold
I'm just protecting my innocence
I'm just protecting my soul

君は僕が心ないって考えてるだろう
僕が冷たいって考えてるだろう
僕は自分の純真さを守っているだけ
僕の心を守っているだけ

I'm never gonna let you close to me
Even though you mean the most to me
'Cause every time I open up, it hurts
So I'm never gonna get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt

もう君を近づけたりしないよ
君は1番大事な存在だけど
僕が心を開けば、傷つくんだ
もう君に近づいたりしないよ
僕が君にとって1番大事な存在だったとしても
君が去って、僕は泥にハマったままになるといけないから

Every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true

君が傷つけてくれるたびに、僕は泣かなくてすむようになる
君が僕を離れてくれるたびに、涙は早く乾くようになる
君が遠くへ歩いていくたびに、愛する気持ちは少なくなってくる
ベイビー、僕らに可能性はない、悲しいけど事実なんだ

I'm way to good at goodbyes
(I'm way to good at goodbyes)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way too good at goodbyes)
No way that you'll see me cry
(No way that you'll see me cry)

僕はサヨナラに慣れすぎてる
僕は別れに慣れすぎてしまった
君に僕の涙を見せることはないよ

No way that you'll see me cry
(No way that you'll see me cry)
I'm way too good at goodbyes
(I'm way to good at goodbyes)
No
No, no, no, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
No, no, no, no
No, no, no
(I'm way too good at goodbyes)
(No way that you'll see me cry)
(I'm way too good at goodbyes)

君に僕の涙を見せることはないよ
僕はサヨナラに慣れすぎてる

'Cause every time you hurt me, the less that I cry
And every time you leave me, the quicker these tears dry
And every time you walk out, the less I love you
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
I'm way too good at goodbyes

君が傷つけてくれるたびに、僕は泣かなくてすむようになる
君が僕を離れてくれるたびに、涙は早く乾くようになる
君が遠くへ歩いていくたびに、愛する気持ちは少なくなってくる
ベイビー、僕らに可能性はない、悲しいけど事実なんだ

スポンサーリンク
レクタングル(大)
レクタングル(大)

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)