[歌詞和訳] Witness / Katy Perry (ケイティー・ペリー)

いよいよケイティー・ペリーのニューアルバム"Witness"が発売されましたね!

"Witness"は証人、目撃者といった意味ですね。

ケイティー・ペリーはちょっとここ3年くらいで、

なんとなくパワーが落ちてきているような感じがするので、

このアルバムをきっかけにまたパワフルな姿を見せてほしいですね。


If I lost it all today, would you stay?
Could my love be enough to stimulate?
If shit hit the fan, grenades got thrown
Would you still show, oh?
Could you go down with me to the mat?
Could we get back up and eventually laugh?
Roll eyes at highs, cheers in the lows, and stay in the flow, o-o-o

私がすべてを失っても、一緒にいてくれる?
私の愛は十分刺激してるかしら?
最悪なことが起こって、手榴弾を投げられても
それでも現れてくれる?
私と一緒に戦場へ来てくれる?
私たちは起き上がって、最後は笑えるかな?
最高なときに目をむいて、最悪なときに応援する、流れに乗って

'Cause I, I only got this life
And I ain't got the time, no
Not to get it right, oh

だって私にはこの人生しかない
時間がないの
正しくできない

[サビ]
We're all just looking for connection
Yeah, we all want to be seen
I'm looking for someone who speaks my language
Someone to ride this ride with me
Can I get a witness? (witness)
Will you be my witness? (witness)
I'm just looking for a witness in all of this
Looking for a witness to get me through this

私たちはみな、ただ繋がりを求めてる
見られることを望んでる
私は私の言葉を話す人を探してる
私と一緒に乗ってくれる人を
目撃者になってくれる?
あなたは私の目撃者になってくれる?
私はただ目撃者を必要としてる
これを乗り越えるために目撃者を探してる

When you tell me everything, and there's no holes
You can scroll through anything, you've got the codes
Nothing to hide
It's all in their eyes
And we just know, o-o-o

あなたがすべてを話してくれたら、穴なんて消える
あなたは全てをスクロールして、全てを解読する
隠すものなんてない
すべては目の中
私たちはただ知るの

'Cause I, I only got this life
And I ain't got the time, no
Not to get it right, oh

だって私にはこの人生しかない
時間がないの
正しくできない

[サビリピート×2]

スポンサーリンク
レクタングル(大)
レクタングル(大)

フォローする

スポンサーリンク
レクタングル(大)